Lingoes es un software de traducción de textos y diccionarios fácil e intuitivo.
Ofrece diccionarios de búsqueda, traducción de texto completo, captura de palabra en pantalla, traducción de texto seleccionado y pronunciación de palabras.
Lingoes se encuentra en la bandeja del sistema y se convierte en el diccionario emergente y en el diccionario de sinónimos, así como en los de texto y Traductor de URL desde y hacia inglés, francés, alemán, español, italiano, ruso, chino, japonés, coreano, sueco, tailandés, turco, vietnamita, griego, polaco, árabe, hebreo y más de otros 80 idiomas. Incluido en su bolsa de trucos emergentes se encuentran herramientas de conversión, calculadoras, abreviaturas, orígenes de palabras, jerga, modismos y mucho más. Diccionarios completos pueden ser descargados libremente; y las búsquedas en tiempo real en varios diccionarios y traductores en línea bien conocidos están integradas ...
Está en desarrollo y funcionando en Windows 10.
Discontinuado El proyecto parece no estar más actualizado. Última versión, 3.0.6, lanzada en enero de 2015, pero aún puede descargarse desde SourceForge.
Comentario por Sitki · Jun 2011
Utilicé un montón de diccionarios sin conexión que incluyen babylon, stardict, translateit, sdictionary. Este programa es el mejor programa que he conocido hasta ahora. Las razones para esto son: -Todos los diccionarios son gratuitos, incluidos los más populares diccionarios babylon, -Fácil de instalar. Funciona exactamente igual que la combinación de clic con el botón derecho de babylon. Miles son diccionarios que puede descargar desde sus sitios web. Los diccionarios que utilizo son American Heritage Dictionary 4ª Edición, Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary, Collins Cobuild English Grammar, Collins English Dictionary, Concise English Dictionary, Dictionary of English Abbreviations, English Idioms Dictionary, English Slang Dictionary,
Diccionario de sinónimos y antónimos en inglés, Diccionario de inglés esencial, Diccionario de computación FOLDOC, Términos financieros de Investopedia, Diccionario de inglés contemporáneo de Longman, Diccionario de inglés Longman LanguageMacMillan - Americano, Diccionario colegiado de Merriam-Webster, Diccionario de computadora de Microsoft, Diccionario de computación de Moby Diccionario OOxford Advanced Oxford, Oxford Business English Dictionary for Learners, Oxford Collocations Dictionary for Students of English, Oxford Dictionary Of Allusions, Oxford World Encyclopedia (1998), Random House Webster's Unabridged Dictionary, Roget's II - The New Thesaurus, The Oxford Thesaurus - Un diccionario AZ de sinónimos, Vicon English Dictionary, Vocabulario esencial del Nuevo Mundo de Webster,
Wikipedia Inglés, Word Orgins Dictionary,
Comentario por DesElms · Jun 2011
Me doy cuenta de que, por ejemplo, Google Translate es más popular aquí que Lingoes. Y eso está bien ... pero el lector debe saber que hay una cosa descargable de Google Translate para Lingoes ... así que uno podría hacer que Lingoes y TODAVÍA tengan el Google Translate más popular corriendo dentro de él. Por lo que sea que valga. Recuerda, también, que Lingoes es más que un simple traductor. Eso, de hecho, es lo que menos uso. Para mí, son los diccionarios, el tesauro, el convertidor de moneda y algunas otras cosas. Dicho esto, la parte de la traducción también es genial. En realidad, yo envié a Lingoes a este sitio web ... aunque no soy su autor ni tengo nada que ver con la empresa. Es solo que, a través de Lingoes, era mucho mejor que CIERTAMENTE todas las alternativas de software gratuito, y casi la mayoría de las comerciales, que pensé que todos deberían saberlo.
Yo, personalmente, no podría vivir sin él. Pero admito que lleva un poco de tiempo averiguar qué diccionarios y otras cosas descargar; luego precisamente el orden en el que deben estar, y luego exactamente cómo configurar cada cosa más pequeña. Todavía lo estoy retocando un poco para que todo salga bien. Aunque es realmente algo. De hecho, lo usé para reemplazar, lo creas o no, una versión comercial completa de Bablefish. Es que bueno ¡Espero que ayude!
Comentario por Chuong · Jun 2011
De hecho, el mejor traductor gratuito en línea y en línea, con muchos diccionarios premium gratuitos de Longman, Websters, Collins, ... y Wikipedia, dict de Google. También admite la traducción inglés-vietnamita con un diseño colorido y fácil de leer. Súper bien como alternativa al software comercial de Babylon que cuesta mucho.
Comentario por em4020 · Jun 2011
Hoy descubrí el Traductor de Lingoes. Después de la instalación (en muchos idiomas), funciona con diccionarios o servicios de traducción en línea que se pueden descargar y seleccionar individualmente. Me gusta mucho, que obtengo una traducción rápida de un texto, si lo copio en el portapapeles. Esto es realmente muy cómodo.
Blog | Direito autoral ©2025MejorSoftware - Alternativas al software popular | Todos os direitos reservados.
Lingoes está fuera de línea y captura cualquier palabra, por lo que es una alternativa pero no una buena.