OmegaT es una aplicación de memoria de traducción gratuita escrita en Java. Es una herramienta destinada a traductores profesionales. ¡No se traduce para ti!
Obtenga traducciones de calidad para su aplicación, sitio web, juego, documentación de respaldo y más. Invite a su propio equipo de traducción o trabaje con agencias de traducción profesionales dentro de Crowdin. Funciones que garantizan la calidad de las traducciones y aceler...
Poedit es un editor multiplataforma de catálogos gettext (archivos .po). Está construido con el kit de herramientas wxWidgets y puede ejecutarse en cualquier plataforma compatible (aunque solo se probó en Unix con GTK + y Windows). Su objetivo es proporcionar un enfoque más conv...
Apertium es una plataforma de traducción automática basada en reglas. Es software libre y se publica bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU. Idiomas compatibles con la versión estable: asturiano, vasco, bretón, búlgaro, catalán, danés, inglés, esperanto, franc...
¡S3.Translator agrega la potencia de las traducciones automáticas de Google Translate a su navegador! Es compatible con la traducción de texto seleccionado, frases introducidas o páginas web completas entre más de 100 idiomas. Nueva función: aprendizaje de idiomas Nuevas car...
POEditor es una plataforma de administración de localización diseñada para ayudar a los traductores, administradores de localización y desarrolladores a colaborar más fácilmente en la creación de software multilingüe. Al usar la simplicidad como principio guía, POEditor preten...
¿Está buscando una aplicación de traductor de idiomas fácil y divertida de usar? Entonces descarga Mate Translate hoy. Mate Translate funciona en 103 idiomas y puede realizar traducciones de texto, traducciones de voz a texto e incluso se sincroniza entre todos sus dispositivos....
LF Aligner ayuda a los traductores a crear memorias de traducción a partir de textos y sus traducciones. Se basa en Hunalign para el emparejamiento automático de oraciones. Entrada: txt, doc, docx, rtf, pdf, html. Salida: tab delimitado txt, TMX y xls. Con características web.
MemoQ es un entorno integrado de traducción o localización (ILE) que aumenta la productividad de los traductores humanos al tiempo que mantiene la alta calidad y aumenta la coherencia de los textos traducidos.
Lokalize es un sistema de traducción asistida por computadora (CAT) que se centra en la productividad y el rendimiento. Translator solo realiza trabajos creativos (de entrega de mensajes en su lengua materna en forma lacónica y fácil de entender). Lokalize implica el enfoque de ...
PROMT Free Online-Translator.com es un servicio de traducción en línea de PROMT, un proveedor líder de productos y soluciones de traducción automática. Online-Translation.com proporciona traducción automática en línea desde y hacia los 7 principales idiomas europeos: el servicio...
Text United es una compañía de software que simplifica la traducción de documentación y software a través de la tecnología lingüística. Proporciona un sistema de gestión de la traducción para las empresas que buscan crear y mantener aplicaciones multilingües, documentos técnicos...
Wordfast es una herramienta de traducción asistida por computadora desarrollada por Wordfast LLC que permite el uso de la memoria de traducción. Hay dos versiones diferentes de producto Wordfast. El producto original de Wordfast (que fue desarrollado en 1999 por Yves Champollion...
Herramienta de traducción asistida por computadora, que permite el uso de la memoria de traducción. SDL Trados 2007 Suite Freelance es la última versión del software de memoria de traducción líder en el mundo. Ofrece tecnología innovadora a más del 80% de los traductores profe...
Seleccione una palabra o frase con la tecla Alt presionada - luego desplace el mouse sobre un ícono debajo de la selección. Casi al instante verá una información sobre herramientas con la traducción.
Herramientas simplemente maravillosas para traductores. Zingword es la herramienta CAT nueva y fácil de usar, no tendrás que volver a aprender todo. Además de los trabajos de traducción en línea, obtienes algunas herramientas muy interesantes. , incluida una herramienta CAT gr...
Un ecosistema de traducción basado en la nube que combina una plataforma CAT con una pila completa de tecnologías de traducción y un mercado de proveedores.
Localise.io lo ayuda a administrar la localización de aplicaciones iOS y Android sin tener que volver a enviarlas a App Store o Google Play. También le ayuda a agregar nuevos idiomas y corregir traducciones de forma remota.
gted (GetText EDitor) es un editor para archivos gettext po. Se ha desarrollado como un complemento de Eclipse y, por lo tanto, es muy útil para los desarrolladores (y traductores) que utilizan el IDE de Eclipse. gted se ha probado en: < br> 1. Windows XP SP2, Eclipse 3.3, Java...
Xliffie es un sencillo editor de Xliff, con funciones que ayudan al desarrollador a traducir sus aplicaciones más fácilmente. Te permite editar tus traducciones fácilmente: - Google / Bing Translate integrado - Buscar con expresiones regulares - Comprobación de formato par...
OmegaT Comentarios
Todavía no hay comentarios