Herramienta de traducción asistida por computadora, que permite el uso de la memoria de traducción.
SDL Trados 2007 Suite Freelance es la última versión del software de memoria de traducción líder en el mundo. Ofrece tecnología innovadora a más del 80% de los traductores profesionales del mundo para que los proyectos se completen más rápido y con mayor nivel de coherencia. Nunca traduzca la misma frase dos veces. Compatibilidad con la cadena de suministro de traducción más grande de más de 170,000 SDL Usuarios de Trados
Más de 20 años de experiencia en el desarrollo de software de traducción ...
Trata con todos los formatos populares y es, con mucho, la alternativa más completa para SDL.
A herramientas con pilas incluidas.
Descontinuado Heartsome cerró el 31 de julio de 2014, descontinuó todo su software, incluido Heartsome Translation Studie, abrió el software y lo puso en GitHub (https://github.com/heartsome/translationstudio8). Mensaje de despedida con más información: https://web.archive.org/web/20140713235550/http://www.heartsome.net/en-US/say-farewell.html
Translation.io es solo para un lenguaje de programación, Ruby on Rails, no para traducción de propósito general.
Comentario por michalwiewior · Oct 2017
Yo trabajo en una oficina de traducción. Si queremos asignar un traductor que no use SDL Studio pero el cliente insiste en usar esta herramienta, utilizamos las soluciones de dataxsl.com: todas las repeticiones se pueden excluir del flujo de trabajo, puede dividir el proyecto entre muchos traductores y mantener Consistencia y muchas más características.
Blog | Direito autoral © 2024 MejorSoftware - Alternativas al software popular | Todos os direitos reservados.
Completa gama de herramientas que coinciden con las de trados ...